Refranes españoles
Spanische Sprichwörter
|
 |
31. He dormido como un tronco. |
Ich habe geschlafen wie ein Murmeltier. |
el tronco = Baumstamm
32. A mal tiempo, buena cara. |
Gute Miene zum bösen Spiel. |
la cara = Gesicht
33. Nueve meses de invierno y tres de infierno. |
etwa: Neun Monate lang Winter und drei heiß wie die Hölle. |
el infierno = Hölle (So sagt man über das Wetter in Kastilien.)
34. En abril, aguas mil. |
etwa: Im April kann es in Strömen regnen. |
35. Julia solamente tiene diecisiete primaveras. |
Julia ist erst siebzehn Lenze alt. |
la primavera = Frühling, Lenz
36. Una golondrina no hace verano. |
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. |
la golondrina = Schwalbe
37. Genio y figura hasta la sepultura. |
Niemand kann über seinen Schatten springen. |
el genio = Wesensart; Geist
la figura = Figur, Aussehen; hier: Stil, Persönlichkeit
la sepultura = Grab; Bestattung
38. En casa del herrero, cuchillo de palo. |
Der Schneider hat keine Kleider. Des Schusters Frau geht barfuß. |
el herrero = Schmied
el cuchillo = Messer
de palo = aus Holz
39. Estás como niño con zapatos nuevos. |
Du freust dich wie ein Kind auf Weihnachten. |
el zapato = Schuh
(Du bist wie ein Kind mit neuen Schuhen.)
40. Zapatero, a tus zapatos. |
Schuster, bleib bei deinen Leisten. |
el zapatero = Schuster
|
|